![]() |
| Rose Leslie as the stroppy Man City supporter, Ygritte |
...
The week before last we did get a hint of Geordie which was nice but really the casting people should be less conservative and let the native Irish, Scottish and Welsh actors use their own voices. Americans could handle Welsh accents or Scottish ones or Ulster or even Brummie. And it beggars belief that in a continent 1000 miles from top to bottom you would only hear two different accents.
...
This guy can do six different Scottish accents (and he forgot
Glasgow). His Belfast is ok but his Boston and Maine are beyond terrible. Incidentally on a good day I can do 7 different Northern Ireland accents: Derry, Larne, Carrick, Ballymena and 3 Belfast accents: South Belfast/Malone Road, Scary West Belfast & Camp Julian Simmons Style West Belfast.

7 comments:
I love this clip. Its Julian Simmons switching from a South Belfast BBC accent to a camp West Belfast demotic as he describes whats coming up on Coronation Street.
Simmons is sure fun.
I'm guessing that it would be a calculated risk to try a variety of different accents if they are trying to appeal to an American audience--which they are--and they were unwilling to make that calculation.
True, they could always subtitle it, but Americans hate subtitles.
Or so I hear. Personally, I'd rather hear the differences, but then I am pretty much guaranteed to be not the audience they are courting.
Seana
I dont see why a Scottish accent would be more difficult than a Lancashire or Yorkshire one. In fact I think Borders and Edinburgh accents might be easier to understand for Americans. And Yanks are definitely used to Irish accents. I dont really get the rationale.
I'm trying to remember if Nil by Mouth was subtitled when I saw it in the theater or if I was surrounded by people asking, "What did he say?" It was one or the other. There are a lot of accents that aren't comprehended here. It's not that they wouldn't be if we heard them more--East End London holds no terrors for me, for instance, but we don't hear many that don't have the plummy tones of Downton Abbey.
I dont think the accents are planned out to be honest.Lots of generic Estuary English accents for the Nobles, random regional English (yorkshire/manchester/Newcastle) for the rest, but not so much that someone in Peoria cant understand them.Minor (as in 1 scene few lines )characters generally get to use their own accent regardless.
The Irish actors that I'm aware of are generally doing a similar accent to the rest of their family/faction/whatever it probably wouldnt make that much sense for Joffery to have a Cork accent when the rest of the royal family have English ones eh?!
.By the way the characters played by Irish/NI actors that I'm aware of (and it's not a complete list by the way , just waht I've spotted )would be
Catlyn Stark ,
Prince Joffery,
Petyr Baelish
Varys,
Davos Seaworth
Matthos Seaworth(Davos's son)
Tickler,
and Roose Bolton.
Actually those last two get to keep their Irish accents , but are ..and I dont want to spoil things ,but lets just say they're not very nice characters at all..ITS A CONSPIRICY!!;)
I am not native English speaker but I used to live in Ireland for years. I actually love to hear Davos speaking in the series, his Irish accent is so cool. The same with Hodor, although he does not say much, apart from "Hodor". :)
ok i realize dinklages accent isnt the best, but i mean come on, ever see keanu reeves try it in dracula? The british learn american intonation from a younger age to find more work in hollywood. How many americans are cast in shows on bbc? They simply do not have the experience that our counterparts across the ocean have. I will say too that the more unprofessional british actors, such as in itv's spy's robert maynard, do atrocious american accents.
As to your earlier point, I can speak as an American. For me, northern irish and rp accents are the easiest to understand. Then comes yorkshire/cockney. Then the northwest, the northeast and then scottish. Thick scottish accents like ken loach's sweet sixteen require subtitles for even the keenest of american ears. And i would imagine thats why you dont hear more accent changes, expect when neccessary.
Post a Comment